Filtrer
Rayons
Support
Éditeurs
- Hachette Bnf (37)
- Hachette BNF (8)
- Culturea (7)
- Flammarion (7)
- Points (6)
- Le Livre de Poche (5)
- Roissard (4)
- Classiques Garnier (3)
- Folio (3)
- Gallimard (2)
- Le Seuil (2)
- Actes Sud (1)
- Arléa (1)
- Bouquins (1)
- Comprendre La Litterature (1)
- ESSE QUE (1)
- Hachette Education (1)
- Honore Champion (1)
- Le Temps Des Cerises (1)
- Les Belles Lettres (1)
- Mille et Une Nuits (1)
- Pocket (1)
- Presses Universitaires François Rabelais (1)
- Sambuc (1)
- Triartis (1)
- Éditions Allia (1)
- Éditions Marguerite Waknine (1)
- Éditions des Crépuscules (1)
Prix
Littérature
-
Gargantua : texte original et translation en français moderne
François Rabelais
- Points
- Points
- 2 Septembre 2021
- 9782757891636
« C'est que vous, mes bons disciples, et quelques autres fols en disponibilité, lorsque vous lisez les joyeux titres de certains livres de notre invention comme Gargantua, Pantagruel, Fessepine, La Dignité des Braguettes, Des Pois au lard assaisonnés d'un commentaire, etc., vous jugez trop facilement qu'il n'y est question au-dedans que de moqueries, pitreries et joyeuses menteries vu qu'à l'extérieur l'écriteau (c'est-à-dire le titre) est habituellement compris, sans examen plus approfondi, dans le sens de la dérision ou de la plaisanterie. Mais ce n'est pas avec une telle désinvolture qu'il convient de juger les oeuvres des humains. »
-
Gargantua ; 1ères générale et technologiques ; Parcours rire et savoir, la bonne éducation
François Rabelais
- Flammarion
- Étonnants Classiques
- 25 Août 2021
- 9782080252937
Né par l'oreille gauche de sa mère, le géant Gargantua mange avec grand appétit, boit beaucoup et emporte les cloches de Notre-Dame... avant de restaurer la paix et de fonder une abbaye. Dans ce roman d'une richesse inépuisable, Rabelais mêle gaieté et savoir au service d'une ambition aussi démesurée que son personnage : celle d'accéder, par le rire, au plus haut sens. TOUT POUR COMPRENDRE - Notes lexicales - Biographie et contexte - Genèse et genre de l'oeuvre - Chronologie et carte mentale RIRE ET SAVOIR - Analyse du parcours - Groupement de textes - Histoire des arts VERS LE BAC - Explications linéaires guidées - Sujets de dissertation et de commentaire guidés - Méthodologie DÉCOUVRIR LE TEXTE ORIGINAL - Quatre chapitres bilingues CAHIER ICONOGRAPHIQUE.
-
Pantagruel : texte original et translation en français moderne (reed)
François Rabelais
- Points
- 28 Octobre 2021
- 9782757891889
Dans l'univers rabelaisien, les êtres humains sont la proie de transformations physiques inquiétantes : oreilles, épaules et ventre enflent. Parfois même, le corps entier se distend telle une outre gigantesque. Ainsi naissent les géants, dont Pantagruel, fils de Gargantua. Aussi burlesque que philosophique, le récit des aventures de Pantagruel promet d'être agité.
-
Avant Gargantua, Rabelais a raconté l'histoire de son fils, Pantagruel, jeune géant lancé dans un voyage initiatique à la découverte du monde, à la recherche d'un savoir sans bornes. Au fil de ses rencontres (notamment avec son compère Panurge), le prince géant va parfaire son éducation humaniste, dans une suite d'aventures cocasses et jouissives. Parodie de roman de chevalerie, Pantagruel (1532) est une charge satirique contre l'esprit de sérieux, la fausse science, la superstition, le pouvoir mortifère de l'Église. Rabelais compose une ode à la libération de tous les appétits, en nous transmettant la devise de son héro : «vivre en paix, joye, santé, faisans tousjours grande chère».
-
Traité de bon usage de vin
François Rabelais
- Éditions Allia
- Petite Collection
- 21 Mars 2009
- 9782844853011
Le plaisir que suscite la lecture du Traité de bon usage de vin de François Rabelais est tout d'abord attisé par la curiosité que l'on accorde à la nature même du texte. Ce Traité n'est en effet pas la version originale de l'auteur, mais une version traduite du tchèque vers le français, alors même que la version tchèque émanerait d'une version allemande. La traductrice, fort judicieusement, a opté pour une traduction qui ne cherche pas à restituer le texte original dans la langue de Rabelais. Elle a plutôt choisi d'adopter une langue située à mi-chemin entre le français de l'époque et le français contemporain, souhaitant ainsi rendre la saveur du verbe rabelaisien tout en le laissant accessible au public.
Traité de bon usage de vin se présente donc comme un petit traité de savoir vivre, dans lequel Rabelais s'amuse à déplacer sur l'échelle des valeurs la place qui est accordée au vin. Pour ce faire, il use de tout son savoir-faire - jeu, farce, raillerie, mensonge, argotisme, détournements et sophismes - et d'un usage savant du langage et des traditions orales populaires. Il parvient ainsi à déclamer une véritable éthique de la vie qui prône l'adoption d'une consommation de vin, érigée en vertu. Et Rabelais va jusqu'à faire de l'usage du vin un attribut anthropologique majeur : « L'usage du vin, outre le verbe prolixe et la prière fervente, est de toutes les actions humaines ce qui le distingue des autres créatures terrestres. »
Ce Traité de bon usage de vin se révèle être une véritable ode épicurienne dans laquelle Rabelais libère ses aspirations émancipatrices et laisse entrevoir les moeurs qui ont cours parmi les habitants de Thélème.
-
Oeuvres completes
François Rabelais
- Gallimard
- Bibliotheque De La Pleiade
- 24 Novembre 1994
- 9782070113408
D'une sombre histoire de boeuf salé le Mardi gras (le mot de l'énigme figure ici dans les notes) naquit l'idée lumineuse selon laquelle Rabelais aurait vu le jour en 1494... Il est des idées dont on revient, et l'on parle aujourd'hui de 1483, donc d'un Rabelais vieux de 511 ans. Soit. L'homme disparaît derrière ses mythes ; reste l'oeuvre, sans âge, et qui a encore beaucoup à dire si l'on en juge par l'édition que procure Mireille Huchon, édition complète - on y trouve les cinq livres et la totalité des oeuvres diverses - fidèle, éclairante, nouvelle. Fidèle, le texte, celui des éditions parues du vivant de Rabelais (sauf pour le Cinquiesme livre , posthume), avec, pour aider à la lecture, la traduction en bas de page des mots vieillis. Éclairants, les appendices, où sont publiées les chroniques de Gargantua, dont Rabelais fut l'éditeur (l'auteur ?) et qui ont nourri son oeuvre, et tous les textes[Isle sonante, manuscrit, chapitres écartés] qui permettent de trancher la question de l'authenticité du Cinquiesme livre. Neuve, enfin, l'annotation qui, tenant compte de la multiplicité des lectures possibles, fait justice de quelques idées reçues et propose de nouvelles hypothèses, par exemple à propos des modèles de Thélème ou de la navigation des héros du Quart livre. Quoi qu'il en soit du boeuf salé, cette édition, très attendue, restera celle du 5? centenaire. De l'influence des anniversaires sur le bonheur de lire...
-
Rabelais, c'est la vie même qui impose ses lois et éclate de toutes parts comme la sève de la vigne au printemps. « Rabelais, dans Gargantua, a mis le meilleur de lui-même, un rire sain, plus gaulois qu'athénien, un réalisme de bon aloi, un esprit satirique où il y a surtout de la gaieté, un art supérieur de conteur et de portraitiste, une philosophie faite d'épicurisme souriant et modéré. Il n'y a pas de hors-d'oeuvre et les éléments très variés qui composent cette épopée en prose sont fondus dans une unité parfaite. Le Gargantua est le chef-d'oeuvre de Rabelais. »
R. Morçay.
Edition établie par Pierre Michel. -
Ce volume rassemble tout ce qui nous est parvenu de l'oeuvre de François Rabelais († 1553). D'abord, la fiction : cinq livres d'aventures gigantales et une Pantagruéline Prognostication, publiés par ordre chronologique, et dont le texte original est accompagné d'une nouvelle translation en français de nos jours. Ensuite, les oeuvres diverses ? lettres, poèmes, dédicaces ou préfaces, almanachs et Sciomachie ?, pièces de circonstance souvent méconnues, qui tissent la toile de fond des chefs-d'oeuvre français et permettent de suivre l'humaniste tout au long de sa vie. Dans ce corpus varié, ici revu au plus juste, on découvrira certains inédits. Des introductions partielles et une riche annotation permettent d'entrer dans le jeu de l'interprétation.
Tout Rabelais en un seul livre : autant dire le génie dans sa lampe. Son texte brûle d'en sortir pour vous éblouir. « C'est pourquoi il faut ouvrir le livre, et soigneusement peser ce qui y est exposé. » Simple farce ? Sens caché ? Délire d'ivrogne ? Satire subtile ? Attrape-nigauds ? Jeu d'érudit ? Diablerie ? Allégories ? Cochonneries ? Épiphâneries ? « Chacun abonde en son sens », dit quelque part Pantagruel (après saint Paul).
Pantagruel et Gargantua auront bientôt cinq cents ans. Les géants de Rabelais n'ont pas pris l'ombre d'une ride. Ils nous font rire et penser, savoir et douter. La langue qui leur donne vie est une fête inoubliable ? l'une des plus fabuleuses qu'on ait jamais célébrées en français. -
Quart livre (texte original et translation en francais moderne) (le)
François Rabelais
- Points
- Points
- 17 Janvier 1997
- 9782020309035
Le uart livre est le plus satirique et le plus audacieux des quatre livres de la geste de Pantagruel. En apparence, il raconte le voyage maritime de Pantagruel (à l'image des argonautes et de jacques cartier). il aborde à de nombreuses îles, des Chicanous (satire des gens de justice), de Tapinois, où règne Quaresmeprenant, l'île Farouche (où se déroule la guerre entre les andouilles et les cuisiniers), l'île des Papefigues (protestants), celle des Papimanes (catholiques). Mais c'est aussi un texte sur la religion : Rabelais attaque les superstitions, le culte du pape, les vices du clergé, les prétentions de la curie romaine. Il condamne, dans cette odyssée allégorique, toutes les églises, au profit de la liberté de l'esprit. La galerie de monstres que l'on parcourt dans un prodigieux carnaval symbolise en même temps un combat politique et religieux, de son temps et de tous les temps.
-
Le Quart livre est le plus satirique et le plus audacieux des quatre livres de la geste de Pantagruel. En apparence, il raconte le voyage maritime de Pantagruel (à l'image des Argonautes et de Jacques Cartier). Il aborde à de nombreuses îles, des Chicanous (satire des gens de justice), de Tapinois, où règne Quaresmeprenant, l'île Farouche (où se déroule la guerre entre les Andouilles et les Cuisiniers), l'île des Papefigues (protestants), celle des Papimanes (catholiques). Mais c'est aussi un texte sur la religion : Rabelais attaque les superstitions, le culte du pape, les vices du clergé, les prétentions de la Curie romaine. Il condamne, dans cette Odyssée allégorique, toutes les Églises, au profit de la liberté de l'Esprit. La galerie de monstres que l'on parcourt dans un prodigieux carnaval symbolise en même temps un combat politique et religieux, de son temps et de tous les temps.
-
«Que voulait-il... ce Rabelais, dans sa plénitude d'homme ? L'argent ? C'est peu probable. La gloire ? Ce n'est pas impossible. L'amour ? Mais la femme n'existe pas dans l'oeuvre pantagruélique... Alors ?Alors, jouir de ses dons et en faire usage pour recréer un monde purgé des sots, des cafards, des meurtriers de l'intelligence et du caractère : Sorbonagres à syllogismes, Andouilles et Carême-Prenants, Matagotz, de Genève, rôtisseurs de la place de Grève, Chats-Fourrés prévaricateurs et sadiques ?... Son oeuvre parle ! Son oeuvre, l'oeuvre d'un homme qui veut servir. Faire rire, sans doute, c'est le propre de l'homme. Mais Rabelais s'engage, on ne saurait s'y méprendre. Il s'engage pour servir un idéal - celui de la génération qu'il incarne, dans le pays qu'il aime : une sagesse selon son coeur, engendrant un bonheur selon ses goûts.»Lucien Febvre.
-
Nageurs des siècles : Une anthologie de la nage
Léonard De Vinci
- Éditions Marguerite Waknine
- Livrets D'Art
- 3 Juillet 2020
- 9791094565643
Ce pourrait être intitulé : Anthologie de l'art natatoire, parce que nager doit être
effectivement considéré comme un art, un savoir, comme le rappelle d'ailleurs Platon à deux reprises (dans le Gorgias et dans Les Lois) en soulignant que l'ignorant est celui qui ne sait ni lire ni écrire... ni nager. Art, donc, de se mouvoir dans cette étrange liquide dont paraît-il nos corps sont composés pour plus de la moitié et dans lequel vient au jour l'humanité même à l'intérieur du corps des mères. Ainsi, la nage semblerait être l'une des manières majeures de se confronter à l'univers lui-même,
de faire se confronter son propre corps au corps du monde et d'y creuser de nouvelles voies par où l'esprit puisse s'engager. Et c'est pour quoi sûrement tant d'écrivains,
depuis l'Antiquité jusqu'à nos jours, se sont emparés de ce thème en composant des textes de grande beauté, parmi lesquels J-H. Hamel a pris plaisir de conserver les plus révélateurs, afin de composer, pour le plaisir de tous, cette admirable anthologie. -
«Soubdain, je ne sçay comment, le cas feut subit, je ne eu loisir le consyderer, Panurge, sans aultre chose dire jette en pleine mer son mouton criant et bellant. Tous les aultres moutons criant et bellans en pareille intonation comencerent soy jecter et saulter en mer après, à la file. La foulle estoit à qui premier y saulteroit après leur compaignon. Possible n'estoit les en guarder. Comme vous sçavez estre du mouton le naturel, tous jours suyvre le premier, quelque part qu'il aille... Le marchant tout effrayé de ce que davant ses yeulx perir voyoit et noyer ses moutons, s'efforçoit les empescher et retenir tout de son pouvoir. Mais c'estoit en vain. Tous à la file saultoient dedans la mer, et perissoient. Finablement il en print un grand et fort par la toison sus le tillac de la neuf, cuydant ainsi le retenir, et saulver le reste aussi consequemmeent. Le mouton feut si puissant qu'il emporta en mer avecques soy le marchant, et feut noyé en pareille forme que les moutons de Polyphemus le borgne Cyclope emporterent hors la caverne Ulyxes et ses compaignons.»
-
Ce texte offre l'image cruelle d'un monde où les riches et les puissants sont à la parade et mènent une parodie de justice.
-
-
Les Cinq Livres des faits et dits de Gargantua et Pantagruel
François Rabelais
- Gallimard
- Quarto
- 19 Janvier 2017
- 9782070177721
Et vous, lecteur, avez-vous peur devant ce Rabelais? Non des géants, mais de l'ancien français, des références obscures, du dépaysement historique? Rabelais attend un lecteur à sa mesure et tout disposé à quitter ses appréhensions et ses préjugés, à se laisser aller au pur plaisir de l'originalité grâce à cette édition bilingue qui comporte aussi, avec 263 images, une histoire de l'iconographie rabelaisienne. Une présentation de la création et du devenir de l'oeuvre. Un Dictionnaire, conçu pour éclairer les différents aspects du XVI? siècle. Un Index des personnages (légendaires, historiques ou mythologiques). Voilà de quoi faire tomber les derniers remparts. François Rabelais est notre seul auteur-monde, le symbole tant de la plénitude que de la mutation des temps, de l'espoir et des folies, des projets et des désillusions de la Renaissance. Ses livres, imprégnés de culture antique, sont des explosions d'images, d'idées, de clins d'oeil à d'autres livres, construits sur la parodie, le carnaval et les plaisanteries sexuelles des farces, tout en s'inscrivant dans le combat religieux et politique. Le christianisme des évangéliques côtoie l'irrespect cynique, le noble idéal de Thélème, les blagues obscènes de Panurge. À ce jeu de contrepoint, l'ennemi, c'est l'inculte, l'immuable, celui qui ne rit pas.
-
L'eau forte : le courage
Peter Bakowski, François Rabelais, Grimmelshausen
- Sambuc
- L'eau Forte
- 1 Mars 2020
- 9782491181116
Les femmes sont à l'honneur, dans ce dernier numéro de la revue L'Eau-forte?: le Courage, thème du Printemps des poètes 2020, est l'occasion de publier un chapitre du roman picaresque La Vagabonde Courage, du romancier Grimmelshausen, récit d'une héroïne guerrière et farouchement indépendante, surnommée «?Courage?». La revue publie également un mythe très ancien?: la Descente d'Ištar aux enfers, récit mésopotamien du IIe millénaire avant notre ère, qui évoque les figures de deux déesses majeure du Moyen-Orient. Côté contemporains, la poétesse Victorine B. publie trois poèmes sur l'amour, et la relation entre mère et fille. Le poète Australien Peter Bakowski (publié en France aux éditions Bruno Doucey) ouvre le numéro, par un texte intitulé «?La Saison du courage?», qui évoque le besoin de surprise et de redécouverte de soi... On trouvera également un chapitre du Quart Livre de Rabelais. Enfin, la revue L'Eau-forte ouvre ses pages au jeune poète d'origine guinéenne, Falmarès, «?réfugié poétique?», avec deux poèmes inédits.
-
Oeuvres complètes Tome 2
François Rabelais
- Classiques Garnier
- Classiques Jaunes ; Litteratures Francophones
- 12 Août 2020
- 9782812426223
Dans le Quart livre et le Cinquième livre, Pantagruel et Panurge, en quête de l'oracle de la Dive Bouteille, découvrent des îles imaginaires qui donnent lieu à une satire violente des moeurs du temps. Les lettres réunies à la fin du volume permettent de saisir les liens qui unissent Rabelais aux humanistes contemporains.
-
Oeuvres complètes Tome 1
François Rabelais
- Classiques Garnier
- Classiques Jaunes ; Litteratures Francophones
- 12 Août 2020
- 9782812415463
Rassemblant Pantagruel, Gargantua et le Tiers livre, ce volume couronne, en la parodiant, la tradition médiévale du roman de chevalerie, toile de fond à l'éloge optimiste de l'Humanisme naissant. Fruit d'une riche culture, le récit se fait aussi l'écho des grandes questions philosophiques, éducatives et religieuses de l'époque.
-
Gargantua. 1 / Rabelais Date de l'édition originale : 18..
Collection : Bibliothèque patriotique et républicaine illustrée ; 49-51 Ce livre est la reproduction fidèle d'une oeuvre publiée avant 1920 et fait partie d'une collection de livres réimprimés à la demande éditée par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliothèque nationale de France, offrant l'opportunité d'accéder à des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.
Les oeuvres faisant partie de cette collection ont été numérisées par la BnF et sont présentes sur Gallica, sa bibliothèque numérique.
En entreprenant de redonner vie à ces ouvrages au travers d'une collection de livres réimprimés à la demande, nous leur donnons la possibilité de rencontrer un public élargi et participons à la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.
Nous avons cherché à concilier la reproduction fidèle d'un livre ancien à partir de sa version numérisée avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous espérons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entière satisfaction.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5610228g
-
-
Pantagrueline Prognostication
François Rabelais
- Mille et Une Nuits
- La Petite Collection
- 12 Février 1998
- 9782910233334
-
La vie treshorrificque du grand Gargantua
François Rabelais, Emilien Diard-Detoeuf, Sophie Guibard
- ESSE QUE
- 18 Mai 2023
- 9791094086704
Gargantua, dernier rejeton d'une illustre ascendance de géants mythiques, naît de l'oreille de sa mère lors d'un mémorable banquet de tripes, de vins clairs et de philosophie. Reprenant la légende au point exact où elle naît, quatre acteurs vont endosser tous les rôles pour nous raconter la vie treshorrificque du géant le plus célèbre de la littérature française. En dix tableaux, ils vont raconter tous les grands moments de son existence : sa naissance, son éducation par les bonnes soeurs, son départ pour Paris avec son précepteur Ponocrates, son concert improvisé avec les cloches de Notre-Dame, son retour au pays pour mener une guerre victorieuse contre Pichrocole et pour finir, la naissance de son fils, Pantagruel.
Pour mener à bien ce récit fabuleux, les acteurs emploient exclusivement la langue de Rabelais, un mélange de vieux français, de latin, de grec et de mots inventés. Ils plongent ainsi dans l'enfance du français, un monde magique où l'on peut tout dire, tout faire, tout penser, avec l'imagination pour seul guide, et pour seule arme, le rire.
La vie treshorrificque du grand Gargantua est une ode à la liberté de la langue française, une langue à la fois bâtarde et universelle, métissée de culture classique et de sagesse proverbiale, carrefour de philosophie humaniste et de ripaille carnavalesque.
Pièce pour 4 acteur/trices -
Rabelais, Gargantua et son fils Pantagruel
Françoise Hamel, François Rabelais
- Triartis
- 12 Septembre 2022
- 9782490198382
François Rabelais (1484-1553), l'insaisissable génie de la littérature française, doué d'une énergie époustouflante et d'une puissance incroyable, fut d'abord un jeune moine forcé, prêtre, abbé, chanoine, médecin célèbre traducteur d'Hippocrate, consulté par les cardinaux et les princes, voyageur et agent secret, mais surtout philosophe et humaniste. Libre de ses audaces et convictions, il se flattait d'avoir appris l'hébreu avec un archevêque. Derrière ses énormités de langage, ses grivoiseries et grossièretés, ses élucubrations qui « dégobillent de tripes », il exprima les mentalités de son temps, ses propres idées sur la politique, l'éducation et l'écriture. Souvent pourfendu, interdit par l'Église et par La Sorbonne, il sut rester libre et insolent à la barbe des censeurs de tout poil. Son style novateur et poétique a marqué pour toujours l'Histoire de la Littérature. D'ailleurs, lui-même avait prédit qu'il deviendrait un auteur classique. Son fameux : « Rire est le propre de l'homme » n'en finit pas de résonner.
Auteur de nombreux ouvrages contemporains et historiques. Le café à l'eau (Grasset). Suivirent, entre autres : Ida, histoire d'une parricide (Flammarion). Chez Plon : Ma chère mère » (réponses imaginaires de Mme de Grignan à sa mère), La reine des Ténèbres (sur la Voisin et sa fille), Fille de France et Madame écrit (sur Madame Palatine). Magnéto (Presses de la Cité), Un palais de papier (Fayard).
Contemporain de François 1er, Rabelais naquit à La Devinière, près de Chinon. Personnalité aux multiples facettes, il est reconnu comme un écrivain majeur de la Renaissance et a donné à la langue française ses lettres de noblesse, grâce à une créativité verbale foisonnante.