Filtrer
Rayons
- Sciences humaines & sociales (148)
- Littérature (114)
- Arts et spectacles (61)
- Tourisme & Voyages (41)
- Jeunesse (13)
- Vie pratique & Loisirs (9)
- Sciences & Techniques (5)
- Entreprise, économie & droit (5)
- Parascolaire (3)
- Bandes dessinées / Comics / Mangas (3)
- Dictionnaires / Encyclopédies / Documentation (1)
Éditeurs
Sepia
-
Quand Félicie apprend qu'elle va retrouver sa mère en France, elle comprend vite qu'il va falloir laisser seule sa grand-mère, Man Ya, qui l'a élevée.
Quand, dans une cité de la banlieue parisienne, elle fait la connaissance de sa mère, de Papa Jo et de son nouveau petit frère, elle supporte un peu mieux sa nouvelle vie.
Quand elle se lie d'amitié avec un camarade de classe venu, lui aussi, d'ailleurs, elle ne rêve que d'une chose : luire faire connaître son île lointaine.
Un roman plein de tendresse, d'humour et se sensibilité qui enchantera aussi bien les jeunes que leurs aînés. -
Le code noir et autres textes de lois sur l'esclavage
Marie-José Tubiana
- Sepia
- 20 Avril 2006
- 9782842801120
Encadré par le code noir, rédigé sous louis xiv et modifié sous louis xv, l'esclavage fut aboli une première fois par la convention en 1794, rétabli par bonaparte en 1802, puis à nouveau et définitivement aboli en 1848.
Voici les versions de ces textes de lois.
-
" 16 septembre 1989, 15h35.
Attention Cyclone Hugo se dirige rapidement sur la Guadeloupe. Rejoignez les habitations ou les abris. Alerte 2 déclenchée ce jour à compter de 12 heures. " Préfet Région Guadeloupe. Les écoliers vont vire une rentrée scolaire pas comme les autres. Michel abandonne ses leçons et se prépare, avec sa famille, à résister à Hugo le terrible.
-
L'objet de cet ouvrage est de présenter d'une manière à la fois descriptive et analytique le théâtre de marionnettes africain - sans pour autant négliger celui de masques - espérant ainsi ouvrir quelques pistes pour une étude plus approfondie.
Longtemps ignoré en occident, le théâtre de marionnettes africain se révèle, en effet, selon les recherches les plus récentes, ou moins aussi important que le théâtre de masques, pourtant plus connu.
Fruit d'une recherche de 35 ans, mûrie pendant plusieurs années de séjour en afrique, cette étude s'adresse aussi bien ou lecteur désireux d'approfondir sa culture générale qu'au professionnel des arts du spectacle.
Les historiens du théâtre, psychologues, thérapeutes, enseignants y trouveront information et, sons aucun doute, matière à réflexion. enfin, la variété de formes, la richesse des matériaux utilisés ainsi que la beauté de certaines marionnettes ne pourront que séduire les amateurs d'art africain.
-
Un père absent, parti loin de la maison à la recherche d'un travail, une mère qui a lâché prise, deux petits frères livrés à eux-mêmes et turbulents...
Zora n'a pas la vie des petites filles de son âge. Dans cette Amérique profonde en pleine crise, la vie ne fait pas de cadeaux : c'est la grande pauvreté, voire la misère.
Mais Zora fait face et prend les choses en mains. L'espoir renaît...
-
Hergé a parsemé ses ouvrages de phrases en langues étrangères sans jamais en donner la traduction.
Dans la plupart des cas, cette dernière n'était pas indispensable pour comprendre l'intrigue.
Mais dans certains albums (Le Lotus Bleu, Tintin au pays de l'or noir, entre autres) les traductions fournissent des éléments d'informations très intéressants.
L'ensembles des albums de Tintin a donc été passé à la loupe et les résultats sont parfois surprenants.
On trouvera donc des mots ou des phrases en anglais, allemand, espagnol, portugais, arabe, chinois, russe, hindi, indonésien, et même yoruba !
Points forts :
L'auteur (qui avait déjà rédigé Le Lotus Bleu décrypté avec Li Xiaohan) ayant étudié plusieurs des langues citées proposent non seulement une traduction mais, souvent, des explications linguistiques qui permettent au lecteur de préciser ses connaissances ou d'apprécier le clin d'oeil d'Hergé qui lui aurait échappé.
Les langues qui utilisent des alphabets différents (russe, arabe, hindi) ou pas d'alphabet (chinois) sont reprises avec les caractères latins en usage dans les universités permettant de les prononcer.
Un petit livre à conserver avec la collection complète des albums pour saisir toutes les nuances du travail de documentation d'Hergé.
Les albums sont analysés séparément par ordre de parution.
Important :
Aucune vignette, aucun dessin original ne figure dans le livre mais chaque passage traduit est très précisément identifié pour faciliter la lecture.
-
"De 1957 à 1992, Marie-José Tubiana , ethnologue, a effectué de nombreuses missions dans la région qui couvre l'est du Tchad et l'ouest du Soudan. Enquêtant sur les marchés, participant aux noces, aux deuils, elle a tenté de comprendre le fonctionnement des sociétés qui l'accueillaient. En marge ou au coeur de ces recherches, Marie-José Tubiana a fixé sur la pellicule des visages, des gestes de femmes pour que revivent ces instants d'intimité, de joie, de confiance, de partage."
-
"Quatorze auteurs du Katanga travaillent les mots français pour dire la réalité de leur province au Sud du Congo-RDC. Ces courts textes inédits prennent la forme de fable, de témoignage, de récit de science-fiction ou de lettre, faisant jaillir quatorze fragments d'une société en proie à l'isolement, au chaos et à la survie dans la violence. Les mots de ces écrivains vont bien au-delà du reportage par la puissance d'une écriture terriblement efficace."
-
« Le temps, c'est comme l'eau du fleuve. On a l'impression qu'elle passe, mais elle est toujours là. Va au bord du fleuve à n'importe quel moment, il y a toujours de l'eau et tu puises si tu en veux. Crois-moi, le temps ne passe pas, Mwana. Il passerait pour aller où ? » C'est avec cette conviction, continuellement insufflée par sa grand-mère Iyo, que Mwana grandit. La vie est belle à Douala, quelle que soit la saison. Belle et pleine de péripéties souvent amusantes que ce roman raconte comme de vives voix.
-
Modestes employés de maison ou puissants hommes d'affaires, cadres dynamiques ou jeunes diplômés au chômage, vendeurs à la sauvette ou braves ménagères, "experts" européens ou planteurs de cacao, les héros de cette série d'histoires appartiennent à tous les milieux sociaux et ethniques.
La magie, la superstition, la misère, le racisme, la sexualité, mais aussi l'amitié, les joies simples de la vie familiale ou les infortunes de l'existence en constituent la trame essentielle. toutes ces histoires sont inspirées de faits réels, d'événements vécus soit par l'auteur soit par ses proches ou rapportés par la presse ivoirienne. elles prêtent tantôt à l'amusement, tantôt à l'indignation. dans tous les cas, elles aident à découvrir quelques-uns des fondements socio-culturels qui déterminent les comportements africains quotidiens.
Si ces chroniques abidjanes contribuent un tant soit peu à gommer des préjugés et des stéréotypes sur l'afrique, elles auront atteint leur objectif.
-
"La tragédie a toujours deux versants. L un tragique pour pleurer, l autre comique, pour rire aux larmes. L ultime tragédie n échappe pas à cette ambivalence et présente deux aspects : celui du colonisateur, convaincu de ses pouvoirs et celui du colonisé à la recherche de ses droits. Outre les relations complexes qui se tissent entre ces personnages, s affirme un autre élément, le style novateur du roman, qui, par un judicieux recours au kriol, ous entraîne à la découverte des couleurs locales..."
-
Esclavage et filiation à l'Ile de la Réunion : une transmission en contrebande
Guilmee Techer
- Sepia
- 10 Juin 2022
- 9791033405269
Cet ouvrage, enraciné dans le contexte de la société réunionnaise, met en oeuvre une approche psychanalytique à partir du « démounaz », en s'appuyant sur la profondeur historique de l'esclavage. Des hommes, des femmes et des enfants ont été réduits à l'état de chose, d'objet, par la voie d'une vaste entreprise de démolition du sujet qui visait à effacer leurs histoires, leur nom et leur condition même d'être humain. Pour s'extraire des multiples formes de destruction, de réification, ils ont alors déployé des stratégies inédites : musique, danse, ruse, rites cultuels, marronnage, etc. Cette rébellion de l'être constitue le socle d'une créativité qui leur a permis de réinventer le lien social, selon des modalités singulières et originales.
-
Objets et récits s'éclairent et s'enrichissent réciproquement dans le vaste domaine des gris-gris, des amulettes et des talismans, de tous ces petits objets auxquels tant de gens font appel pour se protéger des difficultés de la vie.
Les récits de voyageurs comme Mungo Park, René Caillié et bien d'autres qui, depuis le XVIIIe siècle, ont parcouru l'Afrique, les montrent en situation, dans les cadres de vie de leur époque que nous sommes bien loin d'imaginer. Il s'agissait d'objets secrets. Comment les portait-on ? Quel secours en attendait-on ? Inversement, tels petits objets mystérieux, tels bijoux, de simples brins de papier, retrouvent un sens qu'ils avaient perdu.
Ils n'étaient pas seulement destinés à " faire beau ", on en espérait une protection efficace dans certaines situations, comme le racontent les voyageurs.
-
Pour aujourdh'ui et pour deman, anthologie ; hommage d'Afrique à Aimé Césaire
Guy Ossito Midiohouan
- Sepia
- 1 Novembre 1995
- 9782907888806
"De tous les écrivains antillais, Césaire est, en Afrique noire, le plus connu et surtout le plus aimé, celui dont le génie a marqué le plus profondément et marquera le plus durablement les consciences. Dans le Cahier d un retour au pays natal comme dans toute l oeuvre poétique de Césaire, l Africain retrouve en effet sont histoire d horreur et de sang, son angoisse et son espoir, son puissant rêve de liberté..."
-
"Les lecteurs centrafricains connaissent bien Mongou, le héros de Pierre Sammy Mackfoy qui découvrait la France dans L'odyssée de Mongou. Les temps ont passé et la Centrafrique a acquis son indépendance. Mais tout n'est pas réglé pour autant et les espoirs deviennent vite des illusions."
-
Après avoir publié aux Editions Sépia un carnet de voyage à Djibouti, Michel Montigné nous invite cette fois à le suivre en Guyane.
Il nous fait découvrir la Guyane profonde, mais aussi Cayenne et la frange côtière, Kourou et le centre spatial Guyanais, l'Oyapock côté Brésil et le Marais côté Surinam. La diversité de ses sensations et de ses émotions est retransmise par la magie de ses aquarelles et de ses dessins ; ses mots sont aussi là pour nous faire aimer la Guyane. Ils vous invitent à aller la découvrir. Au retour vous direz comme lui : la Guyane n'est pas un enfer vert c'est un paradis fascinant.
-
Parcours de femmes ; les nouvelles élites ; entretiens
Marie-José Tubiana
- Sepia
- Pour Mieux Connaitre Le Tchad
- 8 Novembre 2004
- 9782842800833
Trente femmes ont participé à ces entretiens retraçant leur parcours sous forme d'autobiographie.
Elles font partie de ce qu'il est convenu d'appeler l'élite : celles qui sont allées à l'école, au lycée puis à l'Université, ont fait de longues études le plus souvent à l'étranger et ont aujourd'hui des postes de responsabilité, dans la fonction publique, dans le secteur privé, dans la vie politique. Elles vivent dans la capitale mais appartiennent aux différentes sociétés qui composent le Tchad.
Elles sont musulmanes ou chrétiennes, quelques-unes - rares - sans appartenance religieuse. Elles relèvent des classes sociales les plus élevées, les plus éduquées (parfois père et mère scolarisés) et souvent les plus politisées. Ce ne sont pas encore les enfants des paysans ; des éleveurs ou des classes sociales situées au bas de l'échelle qui peuvent avoir accès à une scolarisation de longue durée.
Cette émergence des femmes tchadiennes, à travers la scolarisation, a démarré tardivement. Elle progresse lentement, à son rythme, sans mouvements violents mais apporte déjà de profonds changements dans les attitudes et les choix de vie. C'est ce vécu perceptible tout au long des récits que ce livre voudrait faire découvrir.
-
jusqu'à l'arrivée de danjou, l'univers des bandias s'arrêtait aux collines et à la ligne de forêts qui limitaient limanguiagna, leur village.
mais voilà que l étranger était arrivé, ouvrant une brèche dans leur isolement, apportant avec lui la vision d'un autre monde. ce fut l'éveil, l'éclosion d'une conscience nouvelle, l'ouverture sur l'extérieur. c'est donc cette aventure pleine de péripéties que nous fait vivre mongou, l'intrépide chef bandia, inspiré par l'esprit de ses glorieux ancêtres.
-
Mozambique-Réunion ; esclavages, mémoires et patrimoines dans l'Océan Indien
Collectif
- Sepia
- 20 Novembre 2008
- 9782842801403
Carrefour stratégique entre l'Afrique, l'Asie et l'Europe, les îles et les pays riverains du Sud-Ouest de l'océan Indien partagent une communauté d'histoire et de destin caractérisée par des flux séculaires de marchandises, d'hommes et d'idées. Afin de satisfaire la demande en main d'oeuvre dans les plantations, le commerce des esclaves s'organise à grande échelle à partir du XVIIIe siècle entre le Mozambique et la côte est-africaine d'une part, la Réunion et les îles de l'océan Indien d'autre part.
Aujourd'hui, la Réunion et le Mozambique portent l'héritage à la fois riche et difficile de ces chocs et de ces rencontres. De la tragédie humaine qui s'est jouée dans la région pendant plusieurs siècles ont émergé des sociétés complexes, nées de ces interactions prolongées de populations et de cultures, où la mémoire de cette histoire et le rapport à l'héritage colonial sont en question. -
"Ce livre-catalogue présente plus de 250 objets issus du monde entier (surtout de l'Afrique noire) qui ont longtemps été rangé dans la catégorie des « arts primitifs ». La qualité des oeuvres présentées, leur diversité, les textes d'accompagnement de signatures célèbres font de cet ouvrage un trésor surprenant. Qu'il s'agisse de la vallée du Sépik en Nouvelle-Guinée, de la forêt gabonaise ou ivoirienne, de l'Amérique des Indiens ou de la Bretagne celte, les points de convergence sont étonnants. - - "
-
Traduit de la nuit ; nadika tamin' ny alimna
Jean-joseph Rabearivelo
- Sepia
- 12 Juin 2007
- 9782842801250
Jean-joseph rabearivelo (1901-1937), l'écrivain malgache le plus célèbre, est considéré comme le maître de la littérature francophone de madagascar.
Issu d'une famille noble de l'imerina, aux environs de la capitale antananarivo, il subit l'humiliation de la colonisation française tout en accédant à la maîtrise de la langue et aux trésors des littératures mondiales. nourri de nombreuses lectures, il élabore une oeuvre poétique mais aussi romanesque et critique fondée sur le croisement des langues, des cultures et des mémoires. son suicide, ses dernières pensées pour baudelaire, sa célébration de la culture ancestrale, fascinèrent ses contemporains puis senghor et tous les écrivains aux carrefours des langues et des cultures.
Ce recueil, publié en 1935, repris en 1990 (hatier), est ici présenté par une jeune chercheuse française, claire riffard, qui a eu en main les manuscrits du poète. elle peut donc proposer une édition dont les multiples détails mettront le lecteur attentif sur de nouveaux chemins d'interprétation de cette écriture à la fois limpide et mystérieuse, harmonieuse et tragique, française et tellement malgache.
-
Ces dix courts textes inédits de dix auteurs sont autant de regards croisés sur une même réalité, la société camerounaise d'aujourd'hui. Sous la forme de constructions romanesques où le réel et le rêve se mêlent, ils sont le signe du dynamisme de la langue française en cette Afrique centrale où résonnent, en sus des langues officielles que sont l'anglais et le français, 350 langues nationales.
-
Quelles particularités de l'école, de l'activité enseignante et de la formation des enseignants sur l'île de Mayotte ? Mayotte, ce territoire singulier devenu à sa demande département français en 2011, département à la démographie croissante, le plus pauvre de France et pour lequel la scolarisation de tous les enfants est un enjeu majeur. Sur cette île plurilingue, quels sont les rapports que les familles, les futurs enseignants, les enseignants dans leur classe entretiennent avec les langues locales, seules langues parfois encore parlées « à la maison » ? Quelles sont ces écoles coraniques que fréquentent une majorité d'enfants, simultanément à leur scolarisation à l'école publique ? Les nouvelles technologies sont-elles utilisées en classe et quelles sont les projections des futurs enseignants pour leur avenir professionnel ? Enseigner à l'école primaire à Mayotte renvoie-t-il à des spécificités ?
-
Le Gabon, petit pays francophone d'Afrique centrale caractérisé par sa grande forêt et ses gisements de pétrole, n'a encore que peu d'écrivains d'envergure internationale. Ce recueil de nouvelles entend, comme les précédents titres de la collection, donner à lire quelques-unes de ses plumes émergentes. Les styles et les thèmes comme les parcours des auteurs sont divers mais tous entendent exprimer en français leurs émotions et leur vision d'une société où les traditions et les rapports de pouvoir engendrent des situations complexes.
Dominique Ranaivoson est enseignante-chercheuse à l'université de Lorraine, spécialiste des littératures francophones des Suds. Hance Wilfried Otata, docteur es Lettres, est un animateur culturel gabonais.